070 - سورة المعارج (Tempat-tempat Naik)


Qari: Mishary Rasheed Al-Efasy

Klik untuk dengar bacaan lain.

Abdelbari Al-Toubayti
Abdul Aziz Al-Ahmad
Abdulbari Mohammad
Abdulbasit Abdulsamad (Hafs A'n Assem)
Abdulbasit Abdulsamad (Mojawwad)
Abdulbasit Abdulsamad (Warsh An Nafi)
Abdullah Al-Johany
Abdullah Basfer
Abdullah Khayyat
Abdulmohsin Al-Qasim
Abdulmohsin Al-Obaikan
Abdulrahman Alsudaes
Abdulrasheed Soufi (Assosi An Abi Amr)
Abdulrasheed Soufi (Hamzah An Khalaf)
Abdulwadood Haneef
Abu Bakr Al Shatri
Adel Al-Khalbany
Adel Ryyan
Ahmad Al-Ajmy
Ahmad Al-Hawashi
Ahmad Nauina
Ahmed Saber
Akram Alalaqmi
Al-Qaria Yassen
Alashri Omran
Ali Alhuthaifi (Qalon An Nafia)
Ali Alhuthaifi (Hafs A'n Assem)
Ali Hajjaj Alsouasi
Ali Jaber
Aloyoon Al-Koshi (Warsh)
Alzain Mohammad Ahmad
Emad Hafez
Fares Abbad
Hani Arrifai
Ibrahim Al-Akdar
Ibrahim Aldosari
Jamaan Alosaimi
Jamal Shaker Abdullah
Khaled Al-Qahtani
Khalid Abdulkafi
Khalid Almohana
Khalifa Altunaiji
Maher Al-Meaqli
Maher Shakhashero
Mahmood Al rifai
Mahmood AlSheimy
Mahmoud Ali Albanna (Hafs A'n Assem)
Mahmoud Ali Albanna (Mjawwad)
Mahmoud Khalil Al-Hussary (Hafs A'n Assem)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Mjawwad)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Warsh)
Mishary Rashed Al-Efasy
Mohammad Abdullkarem
Mohammad Al-Abdullah (Al-Dorai Kisaai)
Mohammad Al-Abdullah (Al-Bizi n Qunbol)
Mohammad Al-Tablaway
Mohammad Saleh Alim Shah
Mohammed Al-Lohaidan
Mohammad Ayyub
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Mojawwad)
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Hafs A'n Assem)
Mousa Bilal
Muftah Alsaltany (AlDorai A'n Al-Kisa'ai)
Muftah Alsaltany (Aldori A'n Abi Amr)
Mustafa Al-Lahoni
Mustafa Ismail
Mustafa Raad Al-Azawi
Mohammad Jibreel
Nabil Ar-Rifa
Omar Al-Qazabri (Warsh)
Saad Al-Ghamdi
Saber Abdulhakm
Sahl Yassin
Salah Albudair
Salah Alhashim
Saud Al-Shuraim
Sayeed Ramadan
Shirazad Taher
Salah Bukhatir
Tawfeeq As-Sayegh
Waleed Alnaihi
Yahya Hawwa
Yasser Al-Mazroyee
Yasser Al-Qurashi
Yousef Alshoaey
Zaki Daghistani

Sembunyikan semula


1 . Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābin Wāqi`in.  

Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,  

2 . Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un.  

Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya -  

3 . Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji.  

Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik -  

4 . Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna 'Alfa Sanatin.  

Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).  

5 . Fāşbir Şabrāan Jamīlāan.  

Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.  

6 . 'Innahum Yarawnahu Ba`īdāan.  

Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),  

7 . Wa Narāhu Qarībāan.  

Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku),  

8 . Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli.  

(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,  

9 . Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni.  

Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)  

10 . Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan.  

Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),  

11 . Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi.  

Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,  

12 . Wa Şāĥibatihi Wa 'Akhīhi.  

Dan isteri serta saudaranya,  

13 . Wa Faşīlatihi Allatī Tu'uwyhi.  

Dan kaum kerabatnya yang melindunginya,  

14 . Wa Man Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi.  

Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.  

15 . Kallā 'Innahā Lažaá.  

Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,  

16 . Nazzā`atan Lilshshawaá.  

(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,  

17 . Tad`ū Man 'Adbara Wa Tawallaá.  

Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),  

18 . Wa Jama`a Fa'aw`aá.  

Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).  

19 . 'Inna Al-'Insāna Khuliqa Halū`āan.  

Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -  

20 . 'Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan.  

Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;  

21 . Wa 'Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan.  

Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;  

22 . 'Illā Al-Muşallīna.  

Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -  

23 . Al-Ladhīna Hum `Alaá Şalātihim Dā'imūna.  

Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;  

24 . Wa Al-Ladhīna Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun.  

Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -  

25 . Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi.  

Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);  

26 . Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni.  

Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);  

27 . Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna.  

Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, -  

28 . 'Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma'mūnin.  

Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya;  

29 . Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna.  

Dan mereka yang menjaga kehormatannya, -  

30 . 'Illā `Alaá 'Azwājihim 'Aw Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna.  

Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela;  

31 . Faman Abtaghaá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Hum Al-`Ādūna.  

Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;  

32 . Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna.  

Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya;  

33 . Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna.  

Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi);  

34 . Wa Al-Ladhīna Hum `Alaá Şalātihim Yuĥāfižūna.  

Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;  

35 . 'Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna.  

Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.  

36 . Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna.  

Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu -  

37 . `An Al-Yamīni Wa `An Ash-Shimāli `Izīna.  

(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.  

38 . 'Ayaţma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin.  

Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?  

39 . Kallā 'Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna.  

Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.  

40 . Falā 'Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi 'Innā Laqādirūna.  

Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -  

41 . `Alaá 'An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna.  

(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.  

42 . Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattaá Yulāqū Yawmahum Al-Ladhī Yū`adūna.  

Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -  

43 . Yawma Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Sirā`āan Ka'annahum 'Ilaá Nuşubin Yūfiđūna.  

Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),  

44 . Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna.  

Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.  

0 Responses to "070 - سورة المعارج (Tempat-tempat Naik)"