074 - سورة المدثر (Orang Yang Berselubung)


Qari: Mishary Rasheed Al-Efasy

Klik untuk dengar bacaan lain.

Abdelbari Al-Toubayti
Abdul Aziz Al-Ahmad
Abdulbari Mohammad
Abdulbasit Abdulsamad (Hafs A'n Assem)
Abdulbasit Abdulsamad (Mojawwad)
Abdulbasit Abdulsamad (Warsh An Nafi)
Abdullah Al-Johany
Abdullah Basfer
Abdullah Khayyat
Abdulmohsin Al-Qasim
Abdulmohsin Al-Obaikan
Abdulrahman Alsudaes
Abdulrasheed Soufi (Assosi An Abi Amr)
Abdulrasheed Soufi (Hamzah An Khalaf)
Abdulwadood Haneef
Abu Bakr Al Shatri
Adel Al-Khalbany
Adel Ryyan
Ahmad Al-Ajmy
Ahmad Al-Hawashi
Ahmad Nauina
Ahmed Saber
Akram Alalaqmi
Al-Qaria Yassen
Alashri Omran
Ali Alhuthaifi (Qalon An Nafia)
Ali Alhuthaifi (Hafs A'n Assem)
Ali Hajjaj Alsouasi
Ali Jaber
Aloyoon Al-Koshi (Warsh)
Alzain Mohammad Ahmad
Emad Hafez
Fares Abbad
Hani Arrifai
Ibrahim Al-Akdar
Ibrahim Aldosari
Jamaan Alosaimi
Jamal Shaker Abdullah
Khaled Al-Qahtani
Khalid Abdulkafi
Khalid Almohana
Khalifa Altunaiji
Maher Al-Meaqli
Maher Shakhashero
Mahmood Al rifai
Mahmood AlSheimy
Mahmoud Ali Albanna (Hafs A'n Assem)
Mahmoud Ali Albanna (Mjawwad)
Mahmoud Khalil Al-Hussary (Hafs A'n Assem)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Mjawwad)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Warsh)
Mishary Rashed Al-Efasy
Mohammad Abdullkarem
Mohammad Al-Abdullah (Al-Dorai Kisaai)
Mohammad Al-Abdullah (Al-Bizi n Qunbol)
Mohammad Al-Tablaway
Mohammad Saleh Alim Shah
Mohammed Al-Lohaidan
Mohammad Ayyub
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Mojawwad)
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Hafs A'n Assem)
Mousa Bilal
Muftah Alsaltany (AlDorai A'n Al-Kisa'ai)
Muftah Alsaltany (Aldori A'n Abi Amr)
Mustafa Al-Lahoni
Mustafa Ismail
Mustafa Raad Al-Azawi
Mohammad Jibreel
Nabil Ar-Rifa
Omar Al-Qazabri (Warsh)
Saad Al-Ghamdi
Saber Abdulhakm
Sahl Yassin
Salah Albudair
Salah Alhashim
Saud Al-Shuraim
Sayeed Ramadan
Shirazad Taher
Salah Bukhatir
Tawfeeq As-Sayegh
Waleed Alnaihi
Yahya Hawwa
Yasser Al-Mazroyee
Yasser Al-Qurashi
Yousef Alshoaey
Zaki Daghistani

Sembunyikan semula


1 . Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru.  

Wahai orang yang berselimut!  

2 . Qum Fa'andhir.  

Bangunlah serta berilah peringatan dan amaran (kepada umat manusia).  

3 . Wa Rabbaka Fakabbir.  

Dan Tuhanmu, maka ucaplah dan ingatlah kebesaranNya!  

4 . Wa Thiyābaka Faţahhir.  

Dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan.  

5 . Wa Ar-Rujza Fāhjur.  

Dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.  

6 . Wa Lā Tamnun Tastakthiru.  

Dan janganlah engkau memberi (sesuatu, dengan tujuan hendak) mendapat lebih banyak daripadanya.  

7 . Wa Lirabbika Fāşbir.  

Dan bagi (menjalankan perintah) Tuhanmu, maka hendaklah engkau bersabar (terhadap tentangan musuh)!  

8 . Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri.  

Kerana apabila telah ditiup sangkakala,  

9 . Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun.  

Maka saat yang demikian adalah saat (berlakunya) hari yang sukar -  

10 . `Alaá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin.  

Kepada orang-orang kafir, lagi tidak mudah (mengelak azabnya).  

11 . Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan.  

(Jangan engkau bimbang wahai Muhammad) biarkanlah Aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang Aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),  

12 . Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan.  

Dan Aku jadikan baginya harta kekayaan yang banyak,  

13 . Wa Banīna Shuhūdāan.  

Serta anak pinak (yang ramai), yang sentiasa ada di sisinya.  

14 . Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan.  

Dan Aku mudahkan baginya (mendapat kekayaan dan kekuasaan) dengan semudah-mudahnya.  

15 . Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda.  

Kemudian ia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi;  

16 . Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan.  

Tidak sekali-kali (akan ditambahi) ! Kerana sesungguhnya dia menentang dengan degilnya akan ayat-ayat Kami (Al-Quran, yang disampaikan oleh Rasul Kami).  

17 . Sa'urhiquhu Şa`ūdāan.  

Aku akan menyeksanya (dengan azab) yang memuncak beratnya.  

18 . 'Innahu Fakkara Wa Qaddara.  

Kerana sesungguhnya ia telah memikirkan dan mereka-reka berbagai tuduhan terhadap Al-Quran) -  

19 . Faqutila Kayfa Qaddara.  

Maka binasalah dia hendaknya! Bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)?  

20 . Thumma Qutila Kayfa Qaddara.  

Sekali lagi: binasalah dia hendaknya! Bagaimana ia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)?  

21 . Thumma Nažara.  

Kemudian ia merenung dan memikirkan (berkali-kali: jalan-jalan mencaci Al-Quran, tetapi ia gagal);  

22 . Thumma `Abasa Wa Basara.  

Setelah itu ia memasamkan mukanya serta ia bertambah masam berkerut;  

23 . Thumma 'Adbara Wa Astakbara.  

Kemudian ia berpaling (dari kebenaran) dan berlaku sombong angkuh,  

24 . Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu.  

Serta ia berkata: " (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah sihir yang dituntut serta dipelajari (dari ahli-ahlinya);  

25 . 'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari.  

"Ini tidak lain hanyalah kata-kata (rekaan) manusia!"  

26 . Sa'uşlīhi Saqara.  

(Disebabkan kekufurannya itu) Aku akan masukkan dia ke dalam neraka Saqar.  

27 . Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru.  

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka Saqar itu?  

28 . Lā Tubqī Wa Lā Tadharu.  

Ia membakar mangsanya dengan tidak meninggalkan sisa, dan tidak membiarkannya (binasa terus)  

29 . Lawwāĥatun Lilbashari.  

Ia terus-menerus membakar kulit manusia!  

30 . `Alayhā Tis`ata `Ashara.  

Pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat).  

31 . Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikraá Lilbashari.  

Dan (ketahuilah bahawa hikmat) Kami tidak menjadikan pengawal-pengawal neraka itu melainkan (dari kalangan) malaikat, (kerana merekalah sekuat-kuat dan sebenar-benar makhluk yang menjalankan perintah Kami); dan (hikmat) Kami tidak menerangkan bilangan mereka melainkan dengan satu bilangan yang menyebabkan kesesatan dan kesengsaraan orang-orang kafir itu, supaya orang-orang yang diberi Kitab (Yahudi dan Nasrani) boleh percaya dengan yakin (akan kebenaran Al-Quran), dan supaya orang-orang yang beriman bertambah imannya; dan juga supaya orang-orang yang diberi Kitab dan orang-orang yang beriman itu tidak ragu-ragu (tentang kebenaran keterangan itu); dan (sebaliknya) supaya orang-orang (munafik) yang ada penyakit (ragu-ragu) dalam hatinya dan orang-orang kafir berkata: "Apakah yang di maksudkan oleh Allah dengan menyebutkan bilangan ganjil ini?" Demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan tiada yang mengetahui tentera Tuhanmu melainkan Dia lah sahaja. Dan (ingatlah, segala yang diterangkan berkenaan dengan) neraka itu tidak lain hanyalah menjadi peringatan bagi manusia.  

32 . Kallā Wa Al-Qamari.  

Sebenarnya! Demi bulan,  

33 . Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara.  

Dan malam apabila ia balik melenyapkan diri,  

34 . Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara.  

Dan waktu subuh apabila ia terang-benderang,  

35 . 'Innahā La'iĥdaá Al-Kubari.  

Sesungguhnya neraka Saqar itu adalah salah satu (malapetaka) yang amat besar,  

36 . Nadhīrāan Lilbashari.  

Yang menjadi amaran bagi umat manusia,  

37 . Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara.  

(Iaitu) bagi sesiapa di antara kamu yang mahu maju (dalam mengerjakan kebaikan) atau yang mahu mundur (daripada mengerjakannya).  

38 . Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnatun.  

Tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,  

39 . 'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni.  

Kecuali puak Kanan,  

40 . Fī Jannātin Yatasā'alūna.  

(Mereka ditempatkan) di dalam Syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya,  

41 . `An Al-Mujrimīna.  

Tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah,  

42 . Mā Salakakum Fī Saqara.  

(Setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "Apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?"  

43 . Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna.  

Orang-orang yang bersalah itu menjawab: "Kami tidak termasuk dalam kumpulan orang-orang yang mengerjakan sembahyang;  

44 . Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna.  

"Dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;  

45 . Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna.  

"Dan kami dahulu selalu mengambil bahagian memperkatakan perkara yang salah, bersama-sama orang-orang yang memperkatakannya;  

46 . Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni.  

"Dan kami sentiasa mendustakan hari pembalasan,  

47 . Ĥattaá 'Atānā Al-Yaqīnu.  

"Sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini".  

48 . Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna.  

Maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.  

49 . Famā Lahum `An At-Tadhkirati Mu`riđīna.  

(Kalau demikianlah halnya orang-orang yang bersalah), maka mengapa mereka berpaling lari dari peringatan (Al-Quran) ?  

50 . Ka'annahum Ĥumurun Mustanfiratun.  

Seolah-olah mereka sekawan keldai liar yang lari,  

51 . Farrat Min Qaswaratin.  

Melarikan diri (ketakutan) dari singa!  

52 . Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utaá Şuĥufāan Munashsharatan.  

(Mereka tidak merasa cukup dengan peringatan itu) bahkan tiap-tiap seorang di antaranya mahu supaya diberi kepadanya lembaran surat yang terbuka (yang diturunkan dari langit untuk dibaca oleh mereka sendiri).  

53 . Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhirata.  

Sebenarnya! (Bukan kerana kemahuan mereka tidak berhasil), bahkan mereka (tidak percaya dan) tidak takut akan hari akhirat.  

54 . Kallā 'Innahu Tadhkiratun.  

Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya);  

55 . Faman Shā'a Dhakarahu.  

Oleh itu sesiapa yang mahu (beringat) dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.  

56 . Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwaá Wa 'Ahlu Al-Maghfirati.  

Dan (dalam pada itu) tiadalah mereka dapat beringat melainkan jika dikehendaki Allah; Dia lah Tuhan yang berhak dipatuhi perintahNya, dan Dia lah jua yang berhak memberi keampunan (kepada orang-orang yang beriman dan taat).  

0 Responses to "074 - سورة المدثر (Orang Yang Berselubung)"