Qari: Mishary Rasheed Al-Efasy
Klik untuk dengar bacaan lain.
Abdelbari Al-Toubayti
Abdul Aziz Al-Ahmad
Abdulbari Mohammad
Abdulbasit Abdulsamad (Hafs A'n Assem)
Abdulbasit Abdulsamad (Mojawwad)
Abdulbasit Abdulsamad (Warsh An Nafi)
Abdullah Al-Johany
Abdullah Basfer
Abdullah Khayyat
Abdulmohsin Al-Qasim
Abdulmohsin Al-Obaikan
Abdulrahman Alsudaes
Abdulrasheed Soufi (Assosi An Abi Amr)
Abdulrasheed Soufi (Hamzah An Khalaf)
Abdulwadood Haneef
Abu Bakr Al Shatri
Adel Al-Khalbany
Adel Ryyan
Ahmad Al-Ajmy
Ahmad Al-Hawashi
Ahmad Nauina
Ahmed Saber
Akram Alalaqmi
Al-Qaria Yassen
Alashri Omran
Ali Alhuthaifi (Qalon An Nafia)
Ali Alhuthaifi (Hafs A'n Assem)
Ali Hajjaj Alsouasi
Ali Jaber
Aloyoon Al-Koshi (Warsh)
Alzain Mohammad Ahmad
Emad Hafez
Fares Abbad
Hani Arrifai
Ibrahim Al-Akdar
Ibrahim Aldosari
Jamaan Alosaimi
Jamal Shaker Abdullah
Khaled Al-Qahtani
Khalid Abdulkafi
Khalid Almohana
Khalifa Altunaiji
Maher Al-Meaqli
Maher Shakhashero
Mahmood Al rifai
Mahmood AlSheimy
Mahmoud Ali Albanna (Hafs A'n Assem)
Mahmoud Ali Albanna (Mjawwad)
Mahmoud Khalil Al-Hussary (Hafs A'n Assem)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Mjawwad)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Warsh)
Mishary Rashed Al-Efasy
Mohammad Abdullkarem
Mohammad Al-Abdullah (Al-Dorai Kisaai)
Mohammad Al-Abdullah (Al-Bizi n Qunbol)
Mohammad Al-Tablaway
Mohammad Saleh Alim Shah
Mohammed Al-Lohaidan
Mohammad Ayyub
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Mojawwad)
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Hafs A'n Assem)
Mousa Bilal
Muftah Alsaltany (AlDorai A'n Al-Kisa'ai)
Muftah Alsaltany (Aldori A'n Abi Amr)
Mustafa Al-Lahoni
Mustafa Ismail
Mustafa Raad Al-Azawi
Mohammad Jibreel
Nabil Ar-Rifa
Omar Al-Qazabri (Warsh)
Saad Al-Ghamdi
Saber Abdulhakm
Sahl Yassin
Salah Albudair
Salah Alhashim
Saud Al-Shuraim
Sayeed Ramadan
Shirazad Taher
Salah Bukhatir
Tawfeeq As-Sayegh
Waleed Alnaihi
Yahya Hawwa
Yasser Al-Mazroyee
Yasser Al-Qurashi
Yousef Alshoaey
Zaki Daghistani
![]() | ||
1 . | `Amma Yatasā'alūna. | |
Tentang apakah mereka bertanya-tanya? | ||
| ||
![]() | ||
2 . | `An An-Naba'i Al-`Ažīmi. | |
Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya). | ||
| ||
![]() | ||
3 . | Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna. | |
Yang mereka (ragu-ragu dan) berselisihan mengenainya. | ||
| ||
![]() | ||
4 . | Kallā Saya`lamūna. | |
Jangan! (Janganlah mereka bersikap demikian!) Mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu). | ||
| ||
![]() | ||
5 . | Thumma Kallā Saya`lamūna. | |
Sekali lagi jangan! (Janganlah mereka berselisihan!) Mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka). | ||
| ||
![]() | ||
6 . | 'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan. | |
(Mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) Bukankah Kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan? | ||
| ||
![]() | ||
7 . | Wa Al-Jibāla 'Awtādāan. | |
Dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya? | ||
| ||
![]() | ||
8 . | Wa Khalaqnākum 'Azwājāan. | |
Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang? | ||
| ||
![]() | ||
9 . | Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan. | |
Dan Kami telah menjadikan tidur kamu untuk berehat? | ||
| ||
![]() | ||
10 . | Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan. | |
Dan Kami telah menjadikan malam (dengan gelapnya) sebagai pakaian (yang melindungi)? | ||
| ||
![]() | ||
11 . | Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan. | |
Dan Kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki? | ||
| ||
![]() | ||
12 . | Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan. | |
Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh? | ||
| ||
![]() | ||
13 . | Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan. | |
Dan Kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya? | ||
| ||
![]() | ||
14 . | Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan. | |
Dan Kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah, - | ||
| ||
![]() | ||
15 . | Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan. | |
Untuk Kami mengeluarkan dengan air itu, biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan, - | ||
| ||
![]() | ||
16 . | Wa Jannātin 'Alfāfāan. | |
Serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya? | ||
| ||
![]() | ||
17 . | 'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan. | |
Sesungguhnya hari pemutusan hukum itu, adalah satu masa yang ditentukan, | ||
| ||
![]() | ||
18 . | Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan. | |
Iaitu masa ditiup sangkakala, lalu kamu (bangkit hidup) serta datang berpuak-puak (ke Padang Mahsyar); | ||
| ||
![]() | ||
19 . | Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan. | |
Dan (pada masa itu) langit dipecah belahkan sehingga tiap-tiap belahannya menjadi ibarat pintu yang terbuka luas, | ||
| ||
![]() | ||
20 . | Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sarābāan. | |
Dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa, lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir. | ||
| ||
![]() | ||
21 . | 'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan. | |
Sesungguhnya neraka Jahannam adalah disediakan - | ||
| ||
![]() | ||
22 . | Lilţţāghīna Ma'ābāan. | |
Untuk orang-orang yang melampaui batas hukum Tuhan, sebagai tempat kembalinya. | ||
| ||
![]() | ||
23 . | Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan. | |
Mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya. | ||
| ||
![]() | ||
24 . | Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan. | |
Mereka tidak dapat merasai udara yang sejuk di dalamnya, dan tidak pula sebarang minuman - | ||
| ||
![]() | ||
25 . | 'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan. | |
Kecuali air panas yang menggelegak, dan air danur yang mengalir, - | ||
| ||
![]() | ||
26 . | Jazā'an Wifāqāan. | |
Sebagai balasan yang sesuai (dengan amal mereka yang buruk). | ||
| ||
![]() | ||
27 . | 'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan. | |
Kerana sesungguhnya mereka dahulu tidak menaruh ingatan terhadap hari hitungan amal, | ||
| ||
![]() | ||
28 . | Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan. | |
Dan mereka telah mendustakan dengan sesungguh-sungguhnya akan ayat-ayat keterangan Kami; | ||
| ||
![]() | ||
29 . | Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan. | |
Dan tiap-tiap sesuatu dari bawaan hidupnya, telah Kami hitung secara bertulis. | ||
| ||
![]() | ||
30 . | Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan. | |
(Setelah mereka masuk ke dalam neraka, dikatakan kepada mereka: "Oleh sebab kamu telah mendustakan ayat-ayat Kami) maka rasalah kamu (azab yang disediakan), kerana Kami tidak akan melakukan selain dari menambah berbagai azab kepada kamu". | ||
| ||
![]() | ||
31 . | 'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan. | |
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini. | ||
| ||
![]() | ||
32 . | Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan. | |
(Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur; | ||
| ||
![]() | ||
33 . | Wa Kawā`iba 'Atrābāan. | |
Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya; | ||
| ||
![]() | ||
34 . | Wa Ka'sāan Dihāqāan. | |
Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman; | ||
| ||
![]() | ||
35 . | Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan. | |
Mereka tidak mendengar di dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia, dan tiada pula perkataan yang dusta; | ||
| ||
![]() | ||
36 . | Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan. | |
Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya), | ||
| ||
![]() | ||
37 . | Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan. | |
Tuhan yang mentadbirkan tujuh petala langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, Tuhan Yang Maha Pemurah, tidak ada sesiapapun diberi kuasa berkata-kata denganNya (untuk memohon pertimbangan tentang balasan atau pengurniaan itu); | ||
| ||
![]() | ||
38 . | Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan. | |
(Tambahan pula) pada masa Jibril dan malaikat-malaikat yang lain berdiri bersaf-saf (menunggu perintah Tuhan), tidak ada yang berani berkata-kata (memohon pertimbangan) melainkan yang telah diizinkan baginya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah, serta ia berkata benar. | ||
| ||
![]() | ||
39 . | Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu Faman Shā'a Attakhadha 'Ilaá Rabbihi Ma'ābāan. | |
Itulah keterangan-keterangan mengenai hari (kiamat) yang sungguh tetap berlakunya; maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil jalan dan cara kembali kepada Tuhannya (dengan iman dan amal yang soleh)! | ||
| ||
![]() | ||
40 . | 'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Turābāan. | |
Sesungguhnya (dengan keterangan-keterangan yang tersebut), Kami memberi amaran kepada kamu mengenai azab yang dekat (masa datangnya), - iaitu hari seseorang melihat apa yang telah diusahakannya; dan orang yang kafir akan berkata (pada hari itu): "Alangkah baiknya kalau aku menjadi tanah (supaya aku tidak dibangkitkan untuk dihitung amalku dan menerima balasan)". | ||
|
0 Responses to "078 - سورة النبأ (Berita Besar)"
Catat Ulasan