084 - سورة الإنشقاق (Terbelah)


Qari: Mishary Rasheed Al-Efasy

Klik untuk dengar bacaan lain.

Abdelbari Al-Toubayti
Abdul Aziz Al-Ahmad
Abdulbari Mohammad
Abdulbasit Abdulsamad (Hafs A'n Assem)
Abdulbasit Abdulsamad (Mojawwad)
Abdulbasit Abdulsamad (Warsh An Nafi)
Abdullah Al-Johany
Abdullah Basfer
Abdullah Khayyat
Abdulmohsin Al-Qasim
Abdulmohsin Al-Obaikan
Abdulrahman Alsudaes
Abdulrasheed Soufi (Assosi An Abi Amr)
Abdulrasheed Soufi (Hamzah An Khalaf)
Abdulwadood Haneef
Abu Bakr Al Shatri
Adel Al-Khalbany
Adel Ryyan
Ahmad Al-Ajmy
Ahmad Al-Hawashi
Ahmad Nauina
Ahmed Saber
Akram Alalaqmi
Al-Qaria Yassen
Alashri Omran
Ali Alhuthaifi (Qalon An Nafia)
Ali Alhuthaifi (Hafs A'n Assem)
Ali Hajjaj Alsouasi
Ali Jaber
Aloyoon Al-Koshi (Warsh)
Alzain Mohammad Ahmad
Emad Hafez
Fares Abbad
Hani Arrifai
Ibrahim Al-Akdar
Ibrahim Aldosari
Jamaan Alosaimi
Jamal Shaker Abdullah
Khaled Al-Qahtani
Khalid Abdulkafi
Khalid Almohana
Khalifa Altunaiji
Maher Al-Meaqli
Maher Shakhashero
Mahmood Al rifai
Mahmood AlSheimy
Mahmoud Ali Albanna (Hafs A'n Assem)
Mahmoud Ali Albanna (Mjawwad)
Mahmoud Khalil Al-Hussary (Hafs A'n Assem)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Mjawwad)
Mahmmoud Khalil Al-Husary (Warsh)
Mishary Rashed Al-Efasy
Mohammad Abdullkarem
Mohammad Al-Abdullah (Al-Dorai Kisaai)
Mohammad Al-Abdullah (Al-Bizi n Qunbol)
Mohammad Al-Tablaway
Mohammad Saleh Alim Shah
Mohammed Al-Lohaidan
Mohammad Ayyub
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Mojawwad)
Mohammed Siddiq Al-Minshawi (Hafs A'n Assem)
Mousa Bilal
Muftah Alsaltany (AlDorai A'n Al-Kisa'ai)
Muftah Alsaltany (Aldori A'n Abi Amr)
Mustafa Al-Lahoni
Mustafa Ismail
Mustafa Raad Al-Azawi
Mohammad Jibreel
Nabil Ar-Rifa
Omar Al-Qazabri (Warsh)
Saad Al-Ghamdi
Saber Abdulhakm
Sahl Yassin
Salah Albudair
Salah Alhashim
Saud Al-Shuraim
Sayeed Ramadan
Shirazad Taher
Salah Bukhatir
Tawfeeq As-Sayegh
Waleed Alnaihi
Yahya Hawwa
Yasser Al-Mazroyee
Yasser Al-Qurashi
Yousef Alshoaey
Zaki Daghistani

Sembunyikan semula


1 . 'Idhā As-Samā'u Anshaqqat.  

Apabila langit terbelah,  

2 . Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat.  

Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh;  

3 . Wa 'Idhā Al-'Arđu Muddat.  

Dan apabila bumi diratakan,  

4 . Wa 'Alqat Mā Fīhā Wa Takhallat.  

Serta mengeluarkan apa yang di dalamnya, dan menjadi kosong,  

5 . Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat.  

Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh; - (Maka pada saat itu tiap-tiap seorang akan mengetahui apa yang telah dilakukannya).  

6 . Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu 'Innaka Kādiĥun 'Ilaá Rabbika Kadĥāan Famulāqīhi.  

Wahai manusia! Sesungguhnya engkau sentiasa berpenat-lelah (menjalankan keadaan hidupmu) dengan sedaya upayamu hinggalah (semasa engkau) kembali kepada Tuhanmu, kemudian engkau tetap menemui balasan apa yang engkau telah usahakan itu (tercatit semuanya).  

7 . Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi.  

Kemudian sesiapa yang diberi menerima surat amalnya dengan tangan kanannya, -  

8 . Fasawfa Yuĥāsabu Ĥisābāan Yasīrāan.  

Maka ia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan,  

9 . Wa Yanqalibu 'Ilaá 'Ahlihi Masrūrāan.  

Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.  

10 . Wa 'Ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Warā'a Žahrihi.  

Dan sesiapa yang diberi menerima surat amalnya (dengan tangan kiri), dari sebelah belakangnya,  

11 . Fasawfa Yad`ū Thubūrāan.  

Maka ia akan meraung menyebut-nyebut kebinasaannya,  

12 . Wa Yaşlaá Sa`īrāan.  

Dan ia akan menderita bakaran neraka yang marak menjulang.  

13 . 'Innahu Kāna Fī 'Ahlihi Masrūrāan.  

Sebenarnya ia semasa di dunia dahulu bersukaria dalam kalangan keluarganya (yang juga kufur ingkar)!  

14 . 'Innahu Žanna 'An Lan Yaĥūra.  

Sesungguhnya ia menyangka bahawa ia tidak sekali-kali akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan) !  

15 . Balaá 'Inna Rabbahu Kāna Bihi Başīrāan.  

(Sangkaannya itu tidak betul) bahkan ia tetap kembali! Sesungguhnya Tuhannya sentiasa Melihat dan Mengetahui keadaannya!  

16 . Falā 'Uqsimu Bish-Shafaqi.  

Maka Aku bersumpah, demi mega;  

17 . Wa Al-Layli Wa Mā Wasaqa.  

Dan malam serta segala yang dihimpunkannya;  

18 . Wa Al-Qamari 'Idhā Attasaqa.  

Dan bulan apabila (penuh cahayanya) menjadi purnama:  

19 . Latarkabunna Ţabaqāan `An Ţabaqin.  

Sesungguhnya kamu tetap melalui beberapa keadaan yang bertingkat-tingkat baik buruknya, (sebelum kamu menemui Tuhan - menerima kesenangan dan kebahagiaan atau sebaliknya)  

20 . Famā Lahum Lā Yu'uminūna.  

Maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman?  

21 . Wa 'Idhā Quri'a `Alayhimu Al-Qur'ānu Lā Yasjudūna.  

Dan (apakah pula alasannya) apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka tidak mahu taat dan sujud?  

22 . Bal Al-Ladhīna Kafarū Yukadhdhibūna.  

(Tidak ada satu alasan pun) bahkan orang-orang yang kafir, semata-mata mendustakannya;  

23 . Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Yū`ūna.  

Sedang Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dalam hati.  

24 . Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin.  

Maka khabarkanlah kepada mereka dengan azab yang tidak terperi sakitnya;  

25 . 'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin.  

Tetapi orang-orang yang beriman dan beramal soleh mereka beroleh pahala balasan yang tidak putus-putus.  

0 Responses to "084 - سورة الإنشقاق (Terbelah)"